Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
aanniiaa
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - aanniiaa
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 41
1
2
3
Επόμενη
>>
6
Γλώσσα πηγής
masallah
masallah
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
مشاء الله
C'est la volonté de Dieu
62
Γλώσσα πηγής
derrumbes submarinos
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
éboulements sous-marins
436
Γλώσσα πηγής
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para...
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para ser aceptados o se pueden vender con daños?
Los móviles se pueden vender con daños; de hecho, la mayorÃa de los móviles que recibimos tienen daños en la carcasa, les faltan teclas o incluso tienen la pantalla exterior rota. Por estos móviles pagamos el 100% del precio que publicamos en nuestra web. Si los daños son mayores, por ejemplo, si tienen la pantalla LCD rota o la baterÃa averiada, también los compramos: pagamos el 40% del precio, los reparamos y los volvemos a distribuir.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Les téléphones doivent-ils être ...
407
Γλώσσα πηγής
moviles abondonados en cajones
Asà acaban muchÃsimos telefónos que ya no funcionan o que, simplemente, han pasado de moda y han dejado de gustarnos. Sin embargo, estos trastos tienen una segunda oportunidad. «La reutilización es lo más recomendable desde el punto de vista medioambiental y aporta un beneficio al propietario de las terminales», señala Susana Ãlvarez Nieto, directora general de Zonzoo España, una empresa fundada en 2001 que se dedida al reciclaje de móviles usados. Los repara y vende en paÃses del Tercer Mundo.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Mobiles abandonnés dans les tiroirs
30
Γλώσσα πηγής
Ha quedado olvidado en algun armario?
Ha quedado olvidado en algun armario?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Etait-il oublié dans une armoire?
136
Γλώσσα πηγής
قالت الØكماء
العلم قائد Ùˆ العقل سائق, والنÙس ذود Ùإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
les sages ont dit
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
dar balaâ, ila dar djazaâ
dar balaâ, ila dar djazaâ
ADMIN'S NOTE : OTHER TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT ARE NOT ALLOWED.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
la maison de Badaä et la maison de Djazaâ
430
Γλώσσα πηγής
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa...
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa » llega a 65.000 hogares
La Mancomunidad de la Comarca de Pamplona iniciará el próximo martes el envÃo por correo de 65.000 formularios para que usuarios de tarifas sociales, familias numerosas y mayores de 65 años, puedan recibir en su casa una tarjeta de pago sin contacto identificativa para el transporte urbano comarcal. Es uno de los trámites necesarios antes de poner en marcha este sistema, que también se podrá abonar con la tarjeta ciudadana del Gobierno de Navarra.
traduire le texte
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
La carte de paiement sans contact la «villavesa»...
74
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
الأداب
إجالة الوهم Ùيما تدركه الØواس تبعث خواطر الذّÙكر، Ùˆ خواطر الذكر تنبه رؤية الÙÙكر
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
La discipline
202
Γλώσσα πηγής
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no...
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no dicen (y, seguramente, tampoco la opinión pública se muere por saberlo) es que bajo ese nombre pomposo se desarrolla en España una operación a la vez más simple y más compleja de reconversión cultural
OrtografÃa corregida por guilon
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Cependant, ce que les autorités politiques ne...
24
Γλώσσα πηγής
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Il n'y a de force et puissance qu'en Dieu.
1
2
3
Επόμενη
>>